Livro skritu pa um caboverdiano sta entre kes midjor livros. José Luis Tavares nasci 10 de Junho de 1967, na Txom Bom, koncelho de Tarrafal, ilha de Santiago.
“Lisbon Blues” publikadu pa primeru vez na 2008 so na Brasil, e è ganhaba vários prémios internacional, è foi publicadu pa primeru vez na Portugal anu passadu (2015), na mès de Novembro.
Es kolectânea de poesia, ta mostra aspectos de kapital portugues desde paisagens e tambe maneras de vive de la.
Poeta caboverdiano José Luís Tavares ta konsidera ma Lisboa é um cidade “nem negra nem branca, mas mestiça”, ku si própri “melancolia” e “rudeza”
Guentis ki ta intendi des assuntu, konsidera es scritor komu de kes midjor autores de literatura atual caboverdiano.
Pa stilu de poesia e pa si olhar sobre Lisboa, krítikus deskreve si obra “Lisbon Blues” komu “um livro muito particular”.
Segundo krítiku e professor Pires Laranjeira de Universidade de Coimbra, è fla sobre es scritor caboverdiano, ma el è um de maiores surpresas, desde há muitos anos, de poesia africana e mesmo de toda a língua portuguesa, ku um scrita tantu clássico komu moderno.
José Luis Tavares nasci 10 de Junho de 1967, na Txom Bom, koncelho de Tarrafal, ilha de Santiago. È studa Literatura e Filosofia. Atualmente è ta reside na Portugal.
Scritor caboverdiano ki dja recebe mas prèmios
Pa se primeru livro publikado, “Paraíso Apagado por um Trovão”, José Luis Tavares recebi Prémio Mário António de Poesia 2004 na Portugal, ki è dadu de Fundasom Calouste Gulbenkian, pa midjor obra de autor afrikano de língua portugues e de Timor-Leste publikado na triénio 2001-2003.
È ganha na 2008 e 2009 prêmio “Literatura para Todos”, di Ministério de Educação de Brasil, ku livros “À Bolina em Redor do Natal” e “Lisbon Blues”. Na Cabo Verde, inda è distinguido na 2009, ku prémio Pedro Cardoso pa livro “Tempu di Dilubri (skritu na krioulo).
Inda è ten otrus livros publikadu ku titulus “Agreste Matéria Mundo”, “Cidade do Mais Antigo Nome” e “Coração de Lava” .
Si livros sta traduzido na linguas sima: inglês, spanhol, francês, italiano, catalão, finlandês, russo, mandarim e galês.
“Lisbon Blues”
Isto aqui é o paraíso –
Fazer uma mija contra a sebe,
Sem que a bófia nos interpele,
Embora o frio nos morda a pele
E mil dele eu te deva.
Alguém chamaria a isto vida.
Diógenes teria encontrado aqui
O seu homem. Goethe o proto-tipo.
Ovídio não lamentaria o seu exílio
alta estima tenho por ele
Embora não perceba o latinório.
Amigos na folia, vejo o cão
E perdigão. Mas uns bacanos
Armados em al capone
Semeiam deliciosa confusão.
Quando todos aguardavam o encore
Abalaram de roldão.
Na contramão, cismando, ainda
Lhes perguntei se de onde vinham
A manhã se bordava a fogo,
Mas apenas a pólvora dos impro-périos
E um arroto de aguardente velha deixaram
Por essa pretérita manhã do burgo.
(TAVARES, José Luis. Postal do Intendente. In: Lisbon Blues. São Paulo: Escrituras, 2008. p. 47). fonte:dypk
COMMENTS